The content in this page ("UN "seriously concerned" on Thailand's use of lèse majesté law" by UN High Commissioner for Human Rights) is not produced by Prachatai staff. Prachatai merely provides a platform, and the opinions stated here do not necessarily reflect those of Prachatai.

UN "seriously concerned" on Thailand's use of lèse majesté law

19 August 2014
 
Spokesperson for the UN High Commissioner for Human Rights : Ravina Shamdasani
Location: Geneva
Subject: Thailand
        
We are seriously concerned about the prosecution and harsh sentencing of individuals in Thailand under the country's lèse majesté law. Such measures are adding to the larger pattern of increasing restrictions on freedom of expression in Thailand. Since the 22 May coup, at least 13 new lèse majesté cases have been opened for investigation while other cases where charges had previously not been laid, have been revived. 
 
Last week, on 14 and 15 August, two university students were arrested for participating in a play in October 2013 that depicted a fictional monarch who was manipulated by his advisor. The arrests followed a number of convictions and harsh sentences in lèse majesté cases, including that of Plutnarin Thanaboriboonsuk who was also charged under the Computer Crime Act in relation to messages he posted on Facebook. He was sentenced on 31 July to 15 years in prison, reduced from a sentence of 30 years because of his guilty plea. The sentence came less than two months after charges were laid on 16 June, even though the investigation had remained pending for more than two years. In another case, on 14 August, Yuthasak Kangwanwongsakul, a taxi driver, was sentenced to two years and six months in jail under the lèse majesté laws for a conversation he had with a passenger. We are concerned that more charges may be filed and that more harsh sentences may be issued in the coming weeks. 
 
In 2013, the High Commissioner indicated her support for amendments to the lèse majesté law under section 112 of the Criminal Code to address concerns related to the implementation of the law. In 2011, the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of expression and opinion also urged the amendment of Thailand’s lèse majesté law, stating that section 112 was too vague and prescribes long maximum sentences that are contrary to permissible restrictions on freedom of expression under the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), which Thailand has ratified. 
 
We reiterate our call to the military administration to ensure its compliance with Thailand’s obligations under international human rights law, especially the ICCPR. The threat of the use of the lèse majesté laws adds to the chilling effects on freedom of expression observed in Thailand after the coup, and risks curbing critical debate on issues of public interest. 
 
 

Since 2007, Prachatai English has been covering underreported issues in Thailand, especially about democratization and human rights, despite the risk and pressure from the law and the authorities. However, with only 2 full-time reporters and increasing annual operating costs, keeping our work going is a challenge. Your support will ensure we stay a professional media source and be able to expand our team to meet the challenges and deliver timely and in-depth reporting.

• Simple steps to support Prachatai English

1. Bank transfer to account “โครงการหนังสือพิมพ์อินเทอร์เน็ต ประชาไท” or “Prachatai Online Newspaper” 091-0-21689-4, Krungthai Bank

2. Or, Transfer money via Paypal, to e-mail address: [email protected], please leave a comment on the transaction as “For Prachatai English”