Loading...
ชีวประวัติของนักสิทธิมนุษยชน สตรีผิวสี ชาวอเมริกัน ผู้สนับสนุนการเคลื่อนไหวโดยไม่ใช้ความรุนแรงและส่งเสริมการมีส่วนร่วม
"...กรอบความคิดของชนชั้นนำไทยไม่ได้เป็นประชาธิปไตย ไม่เห็นว่าประชาชนเป็นที่มาแห่งอำนาจที่ชอบธรรม แต่มีความคิดย้อนยุคแบบสมบูรณาญาสิทธิราชย์ ดังนั้น การล้มล้างประชาธิปไตยจึงไม่เรื่องเสียหาย"
บทเสวนาระหว่าง ภัควดี วีระภาสพงษ์ พิภพ อุดมอิทธิพงศ์ และมิตรสหายอีกหลายท่านในโครงการนำร่องเพื่อสร้างนักแปลรุ่นใหม่ที่สนใจประเด็นสังคมการเมืองและวรรณกรรม ในหลักสูตร"นักแปลข้างถนน"
บทความที่แปลและเรียบเรียงมานี้ คือบทความการประเมินผลสำเร็จและล้มเหลวในช่วง 12 ปีหลังจากดำเนินกระบวนการปฏิรูปกองทัพ (reformasi) มากว่าทศวรรษ
รายงานจากวงเสวนาที่เชียงใหม่ อภิปรายโดยเก่งกิจ กิติเรียงลาภ ภัควดี วีระภาสพงษ์ และภิญญพันธุ์ พจนะลาวัณย์ ถกกันตั้งแต่เรื่องรากฐานของเสรีนิยมสู่เสรีนิยมใหม่ No Logo จนถึงการทวงคืนพื้นที่สาธารณะ
บทความของพอล เอ็ม. สวีซี นี้เรียบเรียงขึ้นมาจากบันทึกย่อสำหรับการปาฐกถาต่อ Harvard Economics Club เมื่อวันที่ 22 มีนาคม ค.ศ.1982 ซึ่งมีหลายประเด็นที่มีความคล้ายคลึงกับสถานการณ์ในปัจจุบัน
‘ภัควดี วีระภาสพงษ์’ แปลบทความ “A Decade Without Dario and Maxi,” ว่าด้วยการรำลึก 10 ปีเหตุการณ์สูญเสียนักเคลื่อนไหวเพื่อชาวรากหญ้าสองคนที่อาร์เจนตินา
ภัควดี วีระภาสพงษ์ เสนอการประท้วงหรือคัดค้านการใช้ความรุนแรงของรัฐในการสลายการชุมนุม ควรตั้งอยู่บนหลักการที่แน่นอนในระดับหนึ่ง ไม่ใช่กระทำไปตามอำเภอใจของความโน้มเอียงทางการเมืองหรือการเลือกข้างดังที่ผ่านมา